It's true that English is a living language and develops, and that editorial professionals have to keep track and not rage against the dying of the light. "Tomorrow" is one word, and "impact" is a verb whether we like it or not. However, we shouldn't accept every new usage as here to stay, and must ensure that meaning is clear and keep redundancy and tautology (repetition) to a minimum.
Some tautology is easy to spot – the person who usually reverses their car backwards is a case in point. The TV cook who reduces down his or her jus or mixes together their ingredients.
What seems to become increasingly prevalent is the excess baggage preposition. We might have a good old fry up on a Sunday morning, but what is frying off? 'Off" is also added to no effect to bake and cook with some frequency.
In an age where more text is scanned than read properly, it's worth looking after the small change of language.